Aamulla en herännytkään kellon soittoon. Kumma kyllä koirakaan ei ulvonut, niin että nukuin kunnes Helena tuli herättämään 1/4 vailla 8. - Kirjoitin Mercolorin [?] kirjaan ja kirjoitin kopiokorrehtuurin valmiiksi. Sitten vein kirjeen postiin, maksoi 45 c. - Prässäsin ja korjasin päällystakkini. Turkki alkaa olla liikaa jo, on vain 7-8 C lämmintä tänään, mutta ilma on sumuinen ja savuinen ja näkyvyys huono.
Kello kolmelta kun lapset pääsevät koulusta, aiomme mennä katsomaan Mona Lisaa. Otamme bussin No. 3. Sen pitäisi kulkea Morningside Ave’a pitkin. Ei taaskaan mitään postia tullut. - Tänään pitäisi jonkun New Yorkin suurista iltapäivälehdistä alkaa ilmestyä. Mahtaako Sakari ostaa sen.
Saimme kauan aikaa odottaa bussia mennessämme Metropolitan-museumiin. Itse matka bussilla ei kestänyt kauan. Kuljimme Central Parkin reunaa. Talot olivat komeita, olihan kysymyksessä 5th Avenue, hienoin "Residential area". Tytöt ihmettelivät miksi taloista oli ulko-ovelta katokset kadun reunaan asti. Selitin, että ne ovat siksi, ettei sateella kastuisi kun menee ulos ja autoon. Sivuutimme Guggenheim-museon rakennuksen. Se oli ihmeellisen näköinen funktionalistinen rakennus. Medical school ja joitakin sairaaloita, missä liehui punaisen ristin lippu, oli myös sillä kadulla.
Kun tulimme perille huomasimme, että jono oli juuri muodostumassa pitemmäksi. Jos ei olisi tarvinnut odottaa bussia niin kauan, olisimme päässeet ehkä suoraan sisään. Nyt kuljimme jonossa noin 60 m mutta jono liikkui koko ajan, että noin ehkä 5-10 minuutissa pääsimme sisään rakennukseen. Siellä oli eri puolilla runsaasti kuvia Mona Lisasta myytävänä. Ostimme tytöille kummallekin 10 c postikorttikokoisen kuvan muistoksi. Sitten kulku johti pitkän käytävän läpi, missä oli erittäin vanhoja koruja, läpi suuren salin, jossa oli gobeliineja. Sen jälkeen olimme varsinaisessa Mona Lisan näyttelyhallissa.
Taustaseinällä oli korkea takorautainen aitaus jollaisia on keskiaikaisissa kirkoissa kuoreissa [kirjoitettu rivin väliin]. Sen keskiosaan oli ripustettu punaisen sametin taustaa vasten tämä kuuluisa maalaus, joka ei ole kovin kookas. Jono joutui koko ajan liikkumaan, joten kovin pitkään ei voinut jäädä tarkastamaan kuvaa.
Tytöt kuitenkin havaitsivat monet hienot juovat, jotka risteilivät kuvassa, vanhuuden aiheuttamat pienet halkeamat maalissa. Samaten sileys käsissä ja kasvoissa, joihin ei ollut maalattu karakteristisia (sanoisinko naturalistisia) ryppyjä tai sormien nivelien ihopoimuja. Maalaus on idealisoitu kuva, päättelimme, mutta silti on saatu niin hämmästyttävän ilmeikäs tulos. Mona Lisan silmäkulmat tuntuivat kovin paksuilta. Silmien alla oli kuin poimu, mutta ehkä juuri se antaa osan sitä salaperäisen hymyn vaikutelmaa. Itse suu tuntui vakavalta, mutta suupielistä poskiin päin oli kuin hymyjuonteet.
Nämä havainnot, mitä tässä kirjoitan, eivät suinkaan kaikki ole omiani. Tytöt ovat harvinaisen tarkkasilmäisiä, ja esittävät monia yksityisseikkoja kuvasta.
- Kun meidän piti lähteä edelleen, jäimme katsomaan värikuvajäljennöstä vielä. Siitä katselimme tarkemmin taustan maalaustapaa. Tausta oli erikoisen herkän sinivihrein värein maalattu ja ne värit eivät ole värikuvajäljennöksessä täysin samanlaiset vaan paljon haaleammat.
- Kun tulimme ulos oli alkanut sataa hiukan kovempaa. Jouduimme taas odottamaan bussia kauan ja Inkerille tuli kylmä. Bussi tuli tupaten täyteen ja ihmiset olivat ärtyisiä. ‘Rush-hour’ oli juuri alkamassa. Takaisintulo kestikin paljon kauemmin. Seisoessamme emme juuri nähneet ulos, ja lopuksi täytyi tyttöjen kurkistella minkä kadun kohdalla olimme. Ihme kyllä osuimme ulos oikealla pysäkillä tungoksesta huolimatta. Meillä oli jonkin verran kylmä seisottuamme bussia odottamassaa niin kauan ja keitimme heti kaakaota ja teetä kotiin tultuamme.
- Kävin viemässä shekin rva Weissmannille, kun hän ei lauantaina ollut kotona. Nyt hän on juuri tullut kotiin. En viipynyt kauan, vaan tulin heti keittämään ruokaa taas. - Sitten alkoi läksyjen luku tyttöjen kanssa. Inkerillä ei ollut kovin paljon. Oli vain isojen kirjaimien käyttöä eri yhteyksissä kirjoituksessa. Hyvää opetusta minullekin, siihen ei kovin paljon kiinnitetty huomiota englantia oppiessamme, tai sitten olen sen jo unohtanut. - Helenalla oli taas vertauskuvallista kieltä ja mitä kukin ilmaisu merkitsi. Vaihtoehdot, joita oli kolme kuten tavallista, olivat toisinaan niin koomillisia, että nauroimme täyttä päätä. Helena kopioi muutamia lähettääkseen ne luokkatovereilleen.
- Siinä ilta menikin klo 10 asti taas. - Sakari luki salapoliisiromaania ja minäkin aloin lukea. Sitten Sakari sanoi, että nyt tuli jo seuraava murha ja täytyy otaa vodkaa ‘rohkaisuksi’ että voi jatkaa lukua. Jännittävä kirja minullakin oli. Niinpä sitten luettiinkin taas ja veroilmoitus jäi. Jäsjestin vain kuitit pinoihinsa. -